-
1 diskutieren
I v/t discussII v/i have a discussion; über etw. (Akk) diskutieren discuss s.th., have a discussion about s.th.; darüber lässt sich ( durchaus) diskutieren we can talk about it; (das ist fragwürdig) that’s debatable; ich hab keine Lust, mit dir zu diskutieren I don’t want to argue with you* * *to debate; to argue; to discuss* * *dis|ku|tie|ren [dɪsku'tiːrən] ptp diskutiertvtito discussdiskutíéren — to discuss sth
darüber lässt sich diskutíéren — that's debatable
wir haben stundenlang diskutiert — we've spent hours in discussion
was gibts denn da zu diskutíéren? — what is there to talk about or to discuss?
* * *(to talk about: We had a meeting to discuss our plans for the future.) discuss* * *dis·ku·tie·ren *[dɪskuˈti:rən]I. vt▪ etw \diskutieren to discuss sthetw abschließend \diskutieren to discuss sth conclusivelyetw ausgiebig \diskutieren to discuss sth at lengthetw erschöpfend \diskutieren to have exhaustive discussions about sthetw zu Ende \diskutieren to finish discussing sthII. viwas gibt's denn da noch zu \diskutieren? what else is there [or what's left] to discuss?* * *1.intransitives Verbüber etwas (Akk.) diskutieren — discuss something
2.wir haben stundenlang diskutiert — our discussion went on for hours
transitives Verb discuss* * *A. v/t discussB. v/i have a discussion;über etwas (akk)diskutieren discuss sth, have a discussion about sth;darüber lässt sich (durchaus) diskutieren we can talk about it; (das ist fragwürdig) that’s debatable;ich hab keine Lust, mit dir zu diskutieren I don’t want to argue with you* * *1.intransitives Verb2.über etwas (Akk.) diskutieren — discuss something
transitives Verb discuss* * *v.to discuss v. -
2 leidenschaftlich
I Adj. passionate; Mensch. auch very emotional; (aufbrausend) hotheaded; Rede, Appell etc.: impassioned; Sehnsucht, Wunsch: ardent; (begeistert) wildly enthusiastic; (heftig) violent; er ist ein leidenschaftlicher Skifahrer he has a passion for skiingII Adv. lieben, hassen etc.: passionately; etw. leidenschaftlich gern tun absolutely love ( stärker: adore) doing s.th.; ich esse leidenschaftlich gern Schokolade I absolutely love chocolate, I’m a total chocolate addict (umg. chocoholic)* * *impassioned; passionate; fervent; fanatical; violent; fanatic; sultry; ardent* * *lei|den|schaft|lich ['laidnʃaftlɪç]1. adjpassionate; Liebhaber auch ardent; Rede auch impassioned2. advpassionatelyetw léídenschaftlich gern tun — to be mad about doing sth (inf), to be passionately fond of doing sth
* * *(having very strong feelings; intense or emotional: a passionate woman; passionate hatred.) passionate* * *lei·den·schaft·lichI. adj1. (feurig) passionate2. (begeistert) passionate3. (emotional) passionate, emotionalII. adv1. (feurig) passionately2. (sehr intensiv) passionately3. (besonders)▪ etw \leidenschaftlich gern tun to be passionate about sthich esse \leidenschaftlich gern Himbeereis I adore raspberry ice-cream* * *1.Adjektiv passionate; ardent, passionate < lover>; passionate[ly keen] < skier, collector, etc.>; violent, passionate <hatred, quarrel>; vehement < protest>2.1) passionately; (eifrig) dedicatedly2)* * *A. adj passionate; Mensch. auch very emotional; (aufbrausend) hotheaded; Rede, Appell etc: impassioned; Sehnsucht, Wunsch: ardent; (begeistert) wildly enthusiastic; (heftig) violent;er ist ein leidenschaftlicher Skifahrer he has a passion for skiingB. adv lieben, hassen etc: passionately;etwas leidenschaftlich gern tun absolutely love ( stärker: adore) doing sth;ich esse leidenschaftlich gern Schokolade I absolutely love chocolate, I’m a total chocolate addict (umg chocoholic)* * *1.Adjektiv passionate; ardent, passionate < lover>; passionate[ly keen] <skier, collector, etc.>; violent, passionate <hatred, quarrel>; vehement < protest>2.1) passionately; (eifrig) dedicatedly2)* * *adj.ardent adj.impassioned adj.passionate adj. adv.passionately adv. -
3 Bart
I m: etw. in den [seinen] Bart brummen [murmeln, summen, brubbeln] ворчать [бормотать, напевать] что-л. себе под нос (про себя, вполголоса). Was brummst du da wieder in deinen Bart, mach doch den Mund auf, damit man dich versteht.Was brummst du da in deinen Bart? Ihr macht morgen einen Ausflug?Murmele nicht so in deinen Bart! sich (Dat.) (eins) in den Bart hinein lachen посмеиваться, потихоньку ухмыляться. Statt ihm zu helfen, lachte er sich eins in den Bart, der Bart ist ab! всё!, кончено!, готово дело! Der Bart ist ab, mein Lieber! Ich habe Sie oft gewarnt, jetzt ist meine Geduld zu Ende.Der Bart ist ab! Nun ist er gefaßt. Bestimmt kriegt er ein paar Jahre Zuchthaus.Du hast mich bei der Verabredung dreimal im Stich gelassen. Jetzt ist der Bart ab! Du bist mein Freund gewesen! ein Witz mit Bart всем давно известная острота, анекдот [острота] "с бородой". Über diesen Witz mit Bart konnte keiner lachen.Das ist ein alter Gaunertrick, sozusagen ein Trick mit Bart, so ein Bart! старо!, давно всем известно!, затаскано! Mensch, so'n Bart! Das hör' ich nun schon zum zehnten Mal. so'n Bart [einen Bart mit Dauerwellen] haben совершенно устареть. Die Geschichte hat ja einen Bart!Was er da erzählt, ist ein Bart mit Dauerwellen.Hörst du dieses Lied gern? Das hat ja so einen Bart!Die Sache hat so einen Bart! Wir haben schon vor Jahren darüber diskutiert und ganz erfolglos, sich um des Kaisers Bart streiten спорить о чём-л. несущественном, спорить из-за пустяков. Streitet euch nicht um des Kaisers Bart! Ob das Buch nun 50 Pfennige mehr oder weniger gekostet hat, ist doch wirklich nicht der Rede wert.Du streitest mit ihm um des Kaisers Bart. Diese Bagatelle ist nicht der Rede wert.Die Diskussion darüber ist ein Streit um des Kaisers Bart. Wir meinen doch dasselbe. jmdm. um den Bart gehen льстить кому-л.обхаживать, умасливать кого-л.выклянчивать что-л. у кого-л. Wegen der paar lumpigen Groschen soll ich dem Vater um den Bart gehen!Um die Erlaubnis weggehen zu können, ging ich der Mutter um den Bart.Es gibt Leute, die erwarten, daß die anderen ihnen um den Bart gehen.Du mußt nicht glauben, daß ich dir die Bitte erfülle, wenn du mir um den Bart gehst.II (auf) Wickelmaschine f. im Keiler läuft [rasselt] die Bart(auf)wickelmaschine шутл. старо! Das soll ein neuer Witz sein? Da rasselt ja im Keller die Bartaufwickelmaschine.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bart
См. также в других словарях:
Gusto — Der Begriff Gusto ist entlehnt aus dem Italienischen (aus dem lateinisch gustare), wo es die Bedeutung von ‚Geschmack, schmecken‘ hat, im wörtlichen wie im übertragenen Sinne, auch im Sinne von ‚gefallen‘, so im Spanischen «Me gusta» (es… … Deutsch Wikipedia
Arbeit — Job; Beruf; Anstellung; Beschäftigung; Maloche (umgangssprachlich); Tätigkeit; Gewerbe; Profession; Abhandlung; Werk; akademische Ar … Universal-Lexikon
Akrasia — Unter Akrasia (griechisch ἀκρασία, lateinisch incontinentia; deutsch: „Willensschwäche, Unbeherrschtheit, Handeln wider besseres Wissen“) versteht man den Fall, dass eine Person eine Handlung ausführt, obwohl sie eine alternative Handlung… … Deutsch Wikipedia
Unbeherrschtheit — Unter Akrasia (griechisch ἀκρασία, lateinisch incontinentia; deutsch: „Willensschwäche“, „Unbeherrschtheit“, „Handeln wider besseres Wissen“) versteht man den Fall, dass eine Person eine Handlung ausführt, obwohl sie eine alternative Handlung für … Deutsch Wikipedia
Willensschwäche — Unter Akrasia (griechisch ἀκρασία, lateinisch incontinentia; deutsch: „Willensschwäche“, „Unbeherrschtheit“, „Handeln wider besseres Wissen“) versteht man den Fall, dass eine Person eine Handlung ausführt, obwohl sie eine alternative Handlung für … Deutsch Wikipedia
Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein — Wallenstein als Herzog von Friedland, Obrist von Prag und kaiserlicher Feldherr auf einem Kupferstich. Aus der Bildunterschrift ist ersichtlich, dass der Stich … Deutsch Wikipedia
Albrecht Wenzel von Wallenstein — Wallenstein als Herzog von Friedland, Obrist von Prag und kaiserlicher Feldherr auf einem Kupferstich. Aus der Bildunterschrift ist ersichtlich, dass der Stich … Deutsch Wikipedia
Albrecht von Waldstein — Wallenstein als Herzog von Friedland, Obrist von Prag und kaiserlicher Feldherr auf einem Kupferstich. Aus der Bildunterschrift ist ersichtlich, dass der Stich … Deutsch Wikipedia
Albrecht von Wallenstein — Wallenstein als Herzog von Friedland, Obrist von Prag und kaiserlicher Feldherr auf einem Kupferstich. Aus der Bildunterschrift ist ersichtlich, dass der Stich … Deutsch Wikipedia
Albrecht z Valdštejna — Wallenstein als Herzog von Friedland, Obrist von Prag und kaiserlicher Feldherr auf einem Kupferstich. Aus der Bildunterschrift ist ersichtlich, dass der Stich … Deutsch Wikipedia
Enzyklopädie — Plinius’ Naturalis historia in einer reich illustrierten Ausgabe des 13. Jahrhunderts … Deutsch Wikipedia